Кошка хотела крылья, она хотела попробовать летучую мышь...
Регистрация: Jan 2005
Адрес: Я где-то рядом
Сообщения: 6,881
|
Часть вторая
Гренгуар:
В тесной келье, при свете лучины, Квазимодо во власти кручины, и, замечу, не без причины. Перед зеркалами, в сутане от Армани, крутится Клод - то справа заглянет, то слева взглянёт… Ещё б не крутиться — решил-таки объясниться!
Фролло:
Квазимодо, подойди,
На сутану погляди:
Не топорщится ли сзади
И не морщит впереди?
Здесь не тянет? Там не жмёт?
Тут до пола достает?
Часом я не перепутал,
Где тут зад, а где перёд?
Гренгуар:
Молчит Квазимодо, говорить неохота — не его это, дескать, забота. Сидит, вздыхает, ворон считает, по всему видать — шибко страдает. Ну я, думает, и дебил - Эсмеральду погубил…
Эсмеральда, бедняжка, сидит в каталажке, Феба вспоминает, слёзы проливает. Фролло в сутане вокруг вышивает, пугает, стращает, казнить обещает…
Фролло:
Ты, мамзель, меня не зли
И конфликт со мной не дли —
Будешь нонеча болтаться
На два метра от земли!
Рыльце у тебя в пуху.
Разберёмся, ху из ху.
Ты ножом пырнула Феба?
Говори, как на духу!
Эсмеральда:
Повторяю в сотый раз,
Если не дошло до вас:
Нафиг мне пырять кого-то,
Кто меня от смерти спас?
Фролло:
Кто, кого, зачем, когда —
Это не моя беда.
Отвечай по сути дела,
Однозначно: нет иль да?
Эсмеральда:
Задолбал, святой отец…
Отвяжитесь, наконец!
Отвечаю однозначно:
Невиновна и трындец!
Да, ещё один прикол.
Занесите в протокол:
Кто-то странный в чёрной рясе
Полпути за нами шёл.
Феба он хотел убить —
чтоб мне с места не сойтить!
Фролло:
Меньше надо, дорогая,
Дурь джанкойскую курить.
Ох уж эта молодёжь!
Ну чего с неё возьмёшь?
Наркоманию, как песню,
Не задушишь, не убьёшь.
Что ж, начнём рубить сплеча.
Позовите палача.
Ты сейчас у нас, красотка,
Потанцуешь ча-ча-ча…
Гренгуар:
Пришёл палач - Эсмеральда в плач. В истерике бьётся, но не признаётся. Ну да, как в песне поётся, кто хочет, тот добьётся. Эсмеральда хнычет, а Фролло, знай, талдычит: "Подмахнёшь показанья - конец истязанью". Словом, нешуточные терзанья - минуты две выбивал признанье. А выбив, немедля отдал указанье: "За некультурное поведенье, вероломное нападенье, моральное растленье и сексуальное совращенье Эсмеральду-цыганку повесить спозаранку. Распишись вот здесь, на казённом бланке".
Эсмеральда:
Где же ты, мон шер Фебюс?
Или мой не слышишь блюз?
Что с тобою приключилось -
Может, коклюш, может, флюс?
Гренгуар:
А Феб и рад бы прийти, да возможности не найти: Флёр-де-Лис, капитана невеста, от ревности не находит места. Топает ногами, бодается рогами (откуда рога, догадайтесь сами).
Флёр-де-Лис:
Как же вы могли, Фебюс,
Сотворить такой конфуз?
Изменили - это минус…
Феб:
Жив остался - это плюс.
Флёр-де-Лис:
Я, конечно, не овца,
Чтоб бежать из-под венца -
Эдак мне сидеть в невестах
До победного конца! -
Но за это, милый мой,
Поклянитесь головой,
Что противную цыганку
Не увижу я живой!
Вам придётся, капитан,
Отказаться от путан.
Как-нибудь да перебьетесь
Без цыганок и гитан!
Феб:
Я в лепёшку расшибусь,
Но на вас, мамзель, женюсь!
Без цыганок - это минус,
Но с приданым - это плюс!
Гренгуар:
Невеста у Шатопера - та еще холера, ей хоть пой, хоть пляши, хоть кол на голове теши. И речи нет об отсрочке: повесить цыганку - и точка!
Влюблённый же Фролло, едва рассвело, времени не тратя, при полном параде спешит объясняться - сколько ж можно стесняться!
Эсмеральда:
Что припёрся, старый пень?
Хочешь мне испортить день?
Ты одной своею рожей
Провоцируешь мигрень!
Фролло:
Я ночами плохо сплю,
Я страдаю, я терплю.
Как ты, дура, не догонишь -
Я тебя того, люблю!
Гренгуар:
Эсмеральда встала, челюсть подобрала, ну, думает, этого ещё не хватало, послал Господь священника - форменного неврастеника. А бедного Фролло конкретно понесло, такую мелет пургу - не пожелаешь врагу…
Фролло:
Как увидел танец твой -
С той поры я сам не свой.
Вроде как ещё не мёртвый,
Но частично не живой.
Вот таперя будешь знать,
Как на площади плясать!
Да, держи совет бесплатный:
Нефиг юбку задирать!
На тебя, моя душа,
Век глядел бы, не дыша,
Только стать твоим супругом
Мне не светит ни шиша.
Я и сам тому не рад,
Но гляди, какой расклад:
Всем несчастиям виною
Окаянный целибат!
Эсмеральда:
Ты с катушек съехал, дед!
Ты в законах рубишь, нет?
Совращенье малолетних -
Минимум пятнадцать лет!
Фролло:
Это, детка, ерунда,
Это горе - не беда,
А болтаться на верёвке -
Перспективка ещё та!
Что, боишься умирать?
Значит, надо выбирать:
Или тёмная могила,
Или мягкая кровать.
Эсмеральда:
Чем меня тащить в постель,
Ты бы лучше спел бы "Белль",
Полистал бы "Камасутру",
Посмотрел "Эммануэль"…
Если то не по годам -
Посмотрел бы "Нотр-Дам".
Хочешь, видеокассету
Насовсем тебе отдам?
Гренгуар:
От злости Фролло всего затрясло, выбежал поп, только дверью - хлоп! Копается в кладовой, ищет мыло с бечевой. Эх, болтаться Эсмеральде завтра над мостовой!
Часть третья.
Гренгуар:
Собрался Фролло всем чувствам назло прямо спозаранку повесить цыганку. Всё как полагается: рассвет занимается, народ собирается, эшафот сооружается - словом, нехилый движняк наблюдается! Одна Эсмеральда слезьми обливается, горькой кончины ждёт-дожидается... А Фролло с перекошенной рожей, на киношных злодеев похожий, эдак бочком к ней подходит и ту же волынку заводит:
Фролло:
Хватит, девка, хмурить бровь
и людЯм поганить кровь!
Это хуже геморроя -
безответная любовь.
Здесь тебе не Голливуд -
здесь от виселицы мрут!
Здесь тебя в последнем кадре
супермены не спасут!
Эсмеральда:
Я в лингвистике не спец,
но решила, наконец,
по какому бы маршруту
вас послать, святой отец...
Гренгуар:
И на всю Плас де Грев огласила нараспев и время отправленья, и точку назначенья, при этом совсем не выбирая выраженья. Где сплоховал французский - переходила на русский, особливо если термин попадался слишком узкий... Заскрипел священник зубами, заругался нехорошими словами (какими - придумайте сами), и вдруг - чудеса чудесами! С высокой крыши, на манер летучей мыши, на глазах у честнОго народа спикировал Квазимодо. Эсмеральду хвать - и попробуй догнать! Эх, не стоило Клоду, видать, суперменов упоминать... Ну, тут поднялась суматоха, священнику сделалось плохо, и пока вызывали стражу, чтоб отыскать пропажу, да пока разбирались, в чём дело, времечко и пролетело...
Очнулась Эсмеральда на крыше, внизу - панорама Парижа с высоты полёта птичьего помёта, а рядом, естественно, сидит Квазимодо...
Эсмеральда:
Это что еще за блажь?
Ни фига себе типаж...
А тебе к лицу, приятель,
авангардный макияж.
Ты по жизни инвалид
аль скрутил радикулит?
Квазимодо:
Ой, не сыпь мне соль на рану,
ведь она и так болит!
Даже самый лучший крем
не решит моих проблем,
а пластических хирургов
в наше время нет совсем…
Эсмеральда:
Обрядить тебя в гофре
да подстричь бы под каре -
будешь ты смотреться в профиль
ну почти как Жан Маре!
Квазимодо:
Я силён не красотой,
а душевной чистотой,
что во много раз важнее,
как сказал бы Лев Толстой.
Не гляди, что я горбат,
кривоног и глуховат -
ради вас, моя плясунья,
я готов хоть к чёрту в ад!
Эсмеральда:
Что на вас на всех нашло?
Может, солнце припекло?
Или вредные флюиды
распыляет НЛО?
Я одно могу сказать:
перед храмом танцевать
больше я ни в жисть не буду,
век свободы не видать!
Гренгуар:
А Фролло слегонца оклемался, забегал и заметался, оно и понятно - ни с чем ведь остался! Ни цыганки, ни звонаря - лишь под глазом два фонаря…
Фролло:
Шатопер, япона мать!
Как прикажешь понимать?
Прочесали пол-Парижа,
а цыганки не видать!
Феб:
Я, святой отец, не сплю -
я преступников ловлю,
жизнью каждый день рискую
и лишения терплю.
Наша служба - вот она! -
и опасна, и трудна,
хоть на первый взгляд, конечно,
неважна и не видна.
Фролло:
В общем, хоть рискуй людьми,
хоть ложися здесь костьми,
но поймай мне Эсмеральду
не позжее чем к восьми!
Феб:
Эй, гвардейцы, по местам!
Работёнку вам задам!
Ну-ка, дружно, всем составом
навались на Нотр-Дам!
Гренгуар:
Близится сказка к трагической развязке, да только есть одна неувязка. Уж больно автору неохота убивать Эсмеральду и Клода, а с ними, естественно, и Квазимодо. Ну и что, что не в Голливуде - разве ж они не люди? И с кого, скажите, убудет, если этой развязки не будет?
(Эсмеральда, Фролло, Квазимодо, Феб и Флер-де-Лис выходят на сцену, держась за руки).
Эсмеральда:
Этот жизненный урок
мне пошёл, признаться, впрок.
перешить все мини-юбки
я себе дала зарок.
Отказалась от шелков
и высоких каблуков -
в славном городе Париже
слишком много э-э... дураков!
Фролло:
Странный женщины народ:
то она тебя клянёт,
то бросается на шею,
стоит лишь сменить подход.
В ресторан её сводить,
бриллианты подарить,
или, что ничуть не хуже,
комплименты говорить!
Квазимодо:
Всё на свете суета -
бабки, девки, красота.
А любимая работа -
это, братцы, навсегда!
Феб:
Я женат на Флёр-де-Лис.
Вот такой вот, блин, сюрприз.
Лучше б вместо Эсмеральды
я на площади повис!
Флёр-де-Лис:
Хватит умничать, Фебюс,
ваши речи - полный груз.
Где зарплата? - это минус.
Едем к маме - это плюс!
__________________
Меня читает столько людей, что уже писать правду не удобно.
Все что вы скажете может быть использовано как баян!
Лучший модератор Zаката 2008
|